<< назад к списку
Креатифф жжот! Часть восьмая - нейминг по украински
Креативность – вещь хорошая. Но только когда она без перебора. Потому что любой перебор сказывается в конечно счете на доходах бизнеса. Особенно, когда он построен на обслуживании населения – салонный, ресторанный, розничный и т.п. А какие необычные названия дают своим предприятиям харьковчане в погоне за креативностью?
«Сапсан» на краю «Ойкумены»
Незабвенный капитан Врунгель учил: «Как вы лодку назовете, так она и поплывет». В бизнесе название — очень важная вещь. Благозвучное — легко запомнится, привлечет клиентов, а несуразное, наоборот, не даст фирме развернуться.
Одно из правил брендинга гласит, что название должно выражать идею предприятия, поэтому многие стараются найти имена «со смыслом». Салон мебели — «Диван Диваныч». Зубоврачебные клиники — «Добрая стоматология» и «Все 32». Фирмы «Водолей», «Водяной» или «Батискаф» занимаются продажей, установкой труб и прочего. «Вояж клуб», «Вокруг света», «Всюду буду», как вы уже поняли, — туристические агентства.
А вот что собой представляют «Алькасар», «Альтаир», «Катран» и «Сапсан», вы никогда не догадаетесь. Конкретные значения этих слов имеют мало общего со сферой деятельности названных так фирм.
Первые два — автомагазины. Заглянув в энциклопедию, я узнала, что алькасар — название испанских городских крепостей, Альтаир — ярчайшая звезда созвездия Орла. Катран — колючая акула, именем которой и названа полиграфическая фирма. Что касается сапсана, то это разновидность сокола, занесенного в Красную книгу Украины. В строительной фирме «Сапсан» рассказали, что такое имя выбрали отнюдь не случайно.
— Сапсан — это еще и самая быстрая птица в мире. Так и наша фирма — строим быстро и оригинально, — пояснил один из работников.
Похвально. Но не все, увы, так эрудированны. Например, в другой строительной компании «Астарта мельэлеваторстрой» знать не знали, что Астарта — греческое звучание финикийской богини плодородия и чувственной любви Иштар. В фирме свой выбор объяснили просто — слово понравилось.
В «Ойкумене», занимающейся издательской деятельностью, моему вопросу не удивились. В переводе с древнегреческого — это мир, заселенный людьми. Директор, эколог по образованию, уверяет, что это слово часто встречается в экологической литературе.
— Отношение к полиграфии? Изначально мы выросли из общественной экологической организации, но эта деятельность потихоньку вытеснялась, — говорит он.
Как вы думаете, в каком настроении должна выйти девушка из салона красоты «Аумраке»? Сразу предупреждаю — отнюдь не в мрачном, ведь Аумраке — тибетская мантра, усиливающая жизненную энергию, приводящая к победе и достижению целей. Так что и девушка станет энергичной, будет находиться в гармонии с миром.
Порой к непонятным названиям приводит благое желание стоять в начале списка. Например, фирма «Альфа-рент» оказывает транспортные услуги. Ее директор Наталья раньше работала в «Первой прокатной компании» (тоже весело. — Я. Т.), потом решила открыть собственное дело. Над названием долго не думала. Признается, что хотя альфа ничего не значит и звучит несколько банально, зато легко запоминается. Главное, начинается на первую букву алфавита и фирма всегда будет в начале списка.
Я уж думала, что компания «Ай Ти-Тур» пошла по этому же пути, ан нет... Все намного сложнее. Название мне расшифровали так: «Интернет-технологии в туризме».
Имени своего имени
Именных названий в Харькове множество. Кафе «У Сергея» или «У Хведьки» уже не вызывают удивления. Из имен популярнее всех оказалась Виктория: есть и агрофирма, и аптека, и парикмахерская.
А что продает магазин «Дядя Федор»? Бутерброды с колбасой или маленьких мальчиков? На самом деле это автомагазин. Первого хозяина звали Федор, и ему очень нравился одноименный советский мультик. Вот он и увековечил «два в одном».
Похожая причина породила название рекламно-производственной фирмы «Виал» — в честь учредителей Виктора и Александра.
А салон красоты «Канами» вовсе не заумное слово для эрудитов:
— У нашего директора трое деток — Катя, Настя и Миша, так и получилось — «Канами».
Удивительным оказался «КиМ». На самом деле — Катя и Миша, но рекламисты (профессия обязывает!) решили «реанимировать» существовавший когда-то Коммунистический интернационал молодежи и в основу логотипа положили эту идею. Сейчас, правда, логотип у фирмы изменился...
В компании «Новый офис» даже сами работники признаются, что не все сразу понимают, чем занимается фирма. А ведь они просто оформляют офисы — от мебели до скрепки.
Вспомнить, почему свой тату-салон он назвал «Бриллиантовая рука», владелец так и не смог. «Может, связано с рукой мастера?», — объяснил он, а потом задумался. Что в советском фильме «Бриллиантовая рука» о татуировках речи нет, согласился.
В клубе «Живот» руководство сменилось лет пять назад, новое понятия не имеет о возникновении названия. Единственное, что вспомнили: живот в переводе с какого-то языка — жизнь.
Кафе «Жюль Верн» тоже было куплено уже с названием. И книжный магазин «Здесь и сейчас».
Любят харьковчане и пышные словосочетания: «Империя штор», «Империя охраны», «Империя свадеб», «Дом комфорт» (строительная компания).
Есть в Харькове и другие дома: например, «Дом дверей» (а как насчет стен и окон?), и целые миры: «Мир дверей», «Мир бассейнов», «Мир квартир», «Мир новых путешествий», «Мир здоровья и долголетия» (в таком, наверно, каждый не прочь пожить).
Несколько лет назад исчезла сеть магазинов «Наш», но дело бывших владельцев, судя по всему, живет: «Наш малыш», «Наш стоматолог», «Наша олія», «Наша марка», «Наши секреты» (а вот с этого места поподробнее…)
Бывает, что виной экстравагантного названия является элементарная спешка. Например, в фирме «Аллхим» объяснили, что с алхимией у них общего мало. «Алл» — неудачно зарегистрированный русский вариант английского «all» (в переводе — «всё»). Логотип фирма все-таки сделала правильный, сейчас в планах — зарегистрировать торговую марку. А название менять не собираются, оно их полностью устраивает.
«Пинтагон» слушает!»
Есть в Харькове страшноватые названия. Когда на другом конце телефонного провода, взяв трубку, говорят: «Пинтагон», становится как-то не по себе. Неужто и впрямь вот так просто — и дозвонился в министерство обороны США?
— Пинта — старинная английская мера объёма (0,568 литра). А «Пинтагон» — название нашего клуба, где можно выпить пинту пива, — объясняет арт-директор.
А как вам «Агентство 007», занимающееся трудоустройством? Объяснение названия оказалось не менее экстравагантным. На мой вопрос о связи с киногероем Джеймсом Бондом в фирме ответили утвердительно:
— Как агент английской разведки имел лицензию на убийство, так и мы с легкостью убиваем безработицу.
В детективном агентстве «Леон» киллера заказать не удастся. Директор Евгений поясняет: фильм с Жаном Рено, в котором тот играет профессионального убийцу, действительно один из его любимых и потому связь таки есть. Правда, не со специализацией главного героя, а с его профессионализмом.
А вот дешифровать сочетания букв-цифр порой могут лишь сами владельцы. Но даже после их объяснений все еще сидишь, почесывая затылок. И приходит же им такое в голову!
Автомагазин «А4Е40» — напоминание автомобилистам, на какой автомагистрали они находятся. Е40, она же А4, — самая длинная дорога Европы (протяженность — 8500 км).
Автомагазин «A-ZTRUCK» — автолюбителям объяснять название не нужно, им и так все понятно с первого взгляда. TRUCK — это большой грузовой автомобиль, A-Z — это автозапчасти, в магазине еще добавляют: любые от A до Z.
«А-1» — продажа компьютеров. Если открыть словарь американского сленга, то первым словом там будет А1, «эй ван» — все классно, супер.
— Так и у нас — все классно, — объясняют продавцы «железа».
«7-7» — тоже магазин компьютерной техники. Директор, имея в виду магазин, веселым голосом рассказывает: «На заре нашей молодости мы работали с 7 утра до 7 вечера 7 раз в неделю. Вот и прижилось такое название, теперь люди к нему привыкли, менять его незачем».
Компания «Э.П.Л.» занимается изготовлением жалюзи и ролетов. Свое название расшифровывают как «Энергия простых линий». И если с «простыми линиями» ассоциативный ряд прослеживается, то энергия… уж очень сложно для среднего ума. На что девушка с приятным голосом отвечает: «Это та положительная энергия, которую наша продукция приносит в каждый дом». Заманчиво, согласитесь. Для чего после каждой буквы поставили точки, выяснить не удалось.
Торговый центр «74» находится на ул. Пушкинской, 74, А вот в «ВТП» (автомагазин) уверяют, что буквы взяты «с потолка», и это вовсе не инициалы директора или его любимой бабушки.
Так и не раскрыли секрет своего имени фирмы «ВВС» (веб-дизайн) и «FZB» (мебельная фурнитура).
Странные имена некоторых харьковских фирм не могут объяснить даже те, кто давно в них работает. Работники строительной фирмы «АВВА» знают о названии своей организации лишь то, что оно не имеет отношения к знаменитой шведской поп-группе и вообще читается по-русски.
«На десерт» самое длинное и непонятное название: «Сма Си Джи Эм шиппинг эдженсиз Украина», морские перевозки. Шиппинг — погрузка, эдженсиз — агентство, а в первой части — инициалы двух французов-основателей компании.
В статье использованы материалы Яны Тарасенко, timeua.info
25.02.2010
|